話在風中,都涼了,所以叫“風涼話”。

不是話沒有溫度,只是涼了。
只來及送到你耳裡,送不到你心裡。

說話的人都有心,只是涼了。

兩人之間都有著「各自的距離」,沒辦法不隔著那距離之間的風,越過那距離之間的風,直入你心裡。

什麼樣的「話」才能越過那距離之間的風——

直入你心裡?

兩人之間是什麼風?
兩人之間各自什麼距離?

兩種「不同語言」的溝通,彼此的話就無法「直達」。
各自語言的距離,距離造就彼此之間的風 ..

所謂“兩種語言”,
可以是兩種不同的「觀念」、兩種「心態」、兩種堅持的「己見」.. 
這些情況下,當然說著「各自的話」,所以只來及送到你的耳裡,送不進你的心裡。

有「共同的語言」不容易。交換彼此的「語言」是一個不錯的遊戲,當兩人在各持己見的時候,如果對方願意接受這個提議,不妨玩玩看。我是沒試過~不過得先能放下脾氣和情緒才能玩。

「那 .. 現在開始,換我反對,你來贊成 .. ,開始!」

(情境).. 想來就好笑,哈哈 .. ,在試之前,兩人可能已被這轉換給逗笑。也可能「開始」不起來,兩人在「開始」之後應該會一陣無語 .. 




文字三分之一者 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()