「我有慈悲心,但不給你。」

當時寫這句話時,看句子的組合自己都覺得好笑!

很丈二金剛及矛盾的一句話?

不給的慈悲還叫是慈悲心嗎?

「沒有腦子、沒有節制的慈悲,跟爛好人沒有差別。」

「慈悲意義在其對受者有真正的助益,也在於未來,也許不是眼前。」

所謂「不給你」,不是真的不給,而是“有智慧的給”;有一種“不幫助”那是“看不見的慈悲”。

還一種類似「愛之深責之切」。「愛」就像“慈悲”,「責」就像“不給”。

寫到這裏,突然想到我曾寫的另一段話:「一個“害你”的人,也許就是救你的人,沒有他“害”,你就死定了。

因為,沒有『意外』。」

 

 

這段話與之前表述,有異曲同工,差在這個「害」,也許是真害,但卻是變相的幫助。

 

文字三分之一者 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()